Hello, welcome to BuguTang! [Login] [Register]
Langley test tunnel gets wind knocked out of it (photos)
关于风洞与飞行器测试

Crowd with Wright, Lindbergh, Hughes image - LFST exterior image - Under construction

人群与赖特,林德伯格,休斯的图片 - LFST外观图片 - 正在建设中

 第 2 页 
发布日期: 2010-06-13
Crowd with Wright, Lindbergh, Hughes image | 人群与赖特,林德伯格,休斯的图片
人群与赖特,林德伯格,休斯的图片 关于风洞与飞行器测试
对LFST球迷尽管争论,美国航天局说,大工厂的最好的日子已经过去那样:“隧道将于因为其国家战略的重要性缺乏拆除,有限的测试能力,日益恶化的条件和环境责任与使用的材料有关它的建设。“ 

早在一天,你有时可以赶上在LFST航空最大的名字。这从兰利的飞机工程大会1934年5月照片包括奥维尔赖特,查尔斯林白,和霍华德休斯,按照美国航空航天局。这架飞机是波音公司的开销的P - 26A条Peashooter。
The arguments of LFST fans notwithstanding, NASA says the big facility's best days are behind it: "The tunnel is scheduled for demolition because of its lack of national strategic importance, limited testing capability, deteriorating condition and the environmental liability associated with the materials used in its construction."

Back in the day, you could sometimes catch the biggest names in aviation at the LFST. This photo from Langley's May 1934 Aircraft Engineering Conference includes Orville Wright, Charles Lindbergh, and Howard Hughes, according to NASA. The aircraft overhead is a Boeing P-26A Peashooter.
LFST exterior image | LFST外观图片
LFST外观图片 关于风洞与飞行器测试
没有太大的LFST从外面看时 - 但它的计算内所发生的事情。外部尺寸:434英尺长222个英尺宽,90英尺高。这张照片是从1930年10月,当设备是全新的。美国宇航局于1995年退役的隧道。
The LFST isn't much to look at from the outside--but it's what happened inside that counted. The exterior dimensions: 434 feet long by 222 feet wide and 90 feet high. This photo is from October 1930, when the facility was brand new. NASA decommissioned the tunnel in 1995.
Under construction | 正在建设中
正在建设中 关于风洞与飞行器测试
这从1930年8月照片给出了风洞的规模,其中包括为35英尺的推进器的外壳良好的判断力。这一点与许多早期的风洞的情况下,美国航天局说,它的结构支持是在外面。该框架是稳固的钢。
This photo from August 1930 gives a good sense of the scale of the wind tunnel, including the housings for the 35-foot propellers. As was the case with many early wind tunnels, NASA says, its structural supports are on the outside. The framework is solid steel.
Exit cone image | 出口锥图片
出口锥图片 关于风洞与飞行器测试
风洞的螺旋桨和风扇马达坐落在出口锥,在施工期间出现在这里。标题了史密斯j的设计团队法国,美国航空航天局的前身,为国家航空咨询委员会(NACA)的工程师。 

国会批准了1929年项目和资助了90万美元的为期两年的拨款的。
The wind tunnel's propellers and fan motors were situated in the exit cone, seen here during construction. Heading up the design team was Smith J. de France, an engineer for NASA's predecessor, the National Advisory Committee for Aeronautics (NACA).

Congress approved the project in 1929 and funded it with a two-year appropriation of $900,000.
Propeller and motor image | 螺旋桨和马达图片
螺旋桨和马达图片 关于风洞与飞行器测试
随着一个直径35英尺,5英寸,两个螺旋桨 - 铸造铝合金建造 - 可产生25至每小时118英里的空气速度。他们是由两个4000马力的滑环,有24名75至300异步电动机转速的步骤,根据的NACA记录。几乎所有的风洞结构是一对的一类安装。
With a diameter of 35 feet, 5 inches, the two propellers--built of cast aluminum alloy--could generate air speeds from 25 to 118 miles per hour. They were powered by two 4,000-horsepower slip-ring induction motors with 24 steps of speed between 75 and 300 rpm, according to NACA records. Almost every structure in the wind tunnel was a one-of-a-kind installation.